Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

burning building

  • 1 a crowd stampeded from the burning building

    Универсальный англо-русский словарь > a crowd stampeded from the burning building

  • 2 crowd stampeded from the burning building

    Универсальный англо-русский словарь > crowd stampeded from the burning building

  • 3 burning

    ['bɜːnɪŋ]
    прил.
    1) жгучий; нестерпимый

    I had a burning desire to win. — Я горел желанием выиграть.

    2) злободневный, насущный
    Syn:
    3) палящий; разгорячённый
    Syn:
    4) книжн. горящий ( о глазах)
    5) горящий, пылающий

    He sat gazing into the burning flame of the candle. — Он сидел, созерцая пламя свечи.

    They blamed the disaster on a worker who dropped a burning cigarette butt. — Они возложили вину за катастрофу на работника, бросившего непогашенный окурок.

    Англо-русский современный словарь > burning

  • 4 burning

    tr['bɜːnɪŋ]
    1 (of waste, body) incineración nombre femenino
    2 (of building) incendio
    3 (of skin) quemadura
    1 (on fire) en llamas, ardiendo
    2 (sun) abrasador,-ra, de justicia; (heat) achicharrante
    3 (desire, need) ardiente
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be burning hot hacer un calor achicharrante
    burning issue / burning question cuestión nombre femenino candente
    adj.
    abrasador adj.
    ardiente adj.
    candente adj.
    palpitante adj.
    urente adj.
    n.
    abrasamiento s.m.
    ardimiento s.m.
    encendimiento s.m.
    quema s.f.
    quemadura s.f.
    quemazón s.m.
    'bɜːrnɪŋ, 'bɜːnɪŋ
    adjective (before n)
    a) ( hot) < sand> ardiente; < sun> abrasador
    b) (as adv)

    it's burning hot — está muy caliente, está ardiendo

    c) ( intense) < desire> ardiente; < hatred> violento
    d) ( urgent) <question/issue> candente
    ['bɜːnɪŋ]
    1. N
    1) (=singeing)
    2) (=setting on fire) quema f
    2. ADJ
    1) (=on fire) [building, forest] en llamas; [coals, flame] ardiente; [candle] encendido

    the burning bush — (Bible) la zarza ardiente, la zarza que ardía sin consumirse

    2) (=hot) [sun] abrasador, ardiente; [sand] ardiente; [desert] infernal; [face, skin] ardiendo; [thirst, fever] abrasador; [sensation] de ardor, de escozor

    with a burning face(through embarrassment, shame) con la cara ardiendo de vergüenza

    3) (=intense) [desire, passion, eyes] ardiente; [ambition] que quema; [hatred] violento; [question, topic] candente
    3.
    ADV

    burning hot, his forehead was burning hot — su frente estaba ardiendo

    don't touch that, it's burning hot! — ¡no toques eso! ¡está ardiendo!

    phew, it's burning hot today! — ¡uf! ¡hoy hace un calor abrasador!

    * * *
    ['bɜːrnɪŋ, 'bɜːnɪŋ]
    adjective (before n)
    a) ( hot) < sand> ardiente; < sun> abrasador
    b) (as adv)

    it's burning hot — está muy caliente, está ardiendo

    c) ( intense) < desire> ardiente; < hatred> violento
    d) ( urgent) <question/issue> candente

    English-spanish dictionary > burning

  • 5 burning

    A n
    1 there's a smell of burning ça sent le brûlé ; I can smell burning! je sens une odeur de brûlé! ;
    2 ( setting on fire) (of building, town) incendie m ; ⇒ book-burning.
    B adj
    1 ( on fire) [building, vehicle, town, forest] en flammes, en feu ; ( alight) [candle, lamp, fire] allumé ; [ember, coal] embrasé, ardent ; fig ( very hot) [heat] brûlant, torride ; [sun] brûlant ; a burning feeling ou sensation une sensation de brûlure ;
    2 fig ( intense) [fever, thirst, desire] brûlant ; [passion, enthusiasm] ardent ; a burning question ou issue une question brûlante.

    Big English-French dictionary > burning

  • 6 burning burn·ing

    ['bɜːnɪŋ]
    1. n
    2. adj
    (building, forest) in fiamme, (coals) acceso (-a), (flame) vivo (-a), ardente, (fig: thirst, fever, desire) bruciante, divorante, (tears) cocente, (question, topic, issue) scottante

    English-Italian dictionary > burning burn·ing

  • 7 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) gnist
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) gnist
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) glimt
    2. verb
    1) (to give off sparks.) gnistre; glimte
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) udløse
    * * *
    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) gnist
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) gnist
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) glimt
    2. verb
    1) (to give off sparks.) gnistre; glimte
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) udløse

    English-Danish dictionary > spark

  • 8 heedless

    adjective ((especially with of) careless; paying no attention: Heedless of the danger, he ran into the burning building to rescue the girl.) uden at bryde sig om; ligeglad
    * * *
    adjective ((especially with of) careless; paying no attention: Heedless of the danger, he ran into the burning building to rescue the girl.) uden at bryde sig om; ligeglad

    English-Danish dictionary > heedless

  • 9 save

    1. I
    he has never saved он никогда не делал сбережений /не откладывал денег/; it is difficult to save копить /откладывать/ трудно
    2. II
    save at some time if you don't save now you never will если ты сейчас не скопишь денег, ты никогда этого не сделаешь
    3. III
    1) save smb., smth. save a drowning man (oneself, smb.'s life, smb.'s honour, one's country, the world, the house next to the burning building, etc.) спасать тонущего человека и т.д.; save the situation спасать положение; save one's teeth беречь зубы; large print saves your eyes крупный шрифт сохраняет зрение /не вреден для глаз/; save one's skin спасать свою шкуру
    2) save smth. save some money (a shilling, etc.) сэкономить немного денег и т.д.; save the expense (unnecessary expenditure, etc.) избежать расходов и т.д.; save one's pocket не тратить лишнего; save one's strength (one's voice) беречь силы (голос); if we go by this road we can save half a mile если мы пойдем этой дорогой /по этой дороге/, мы сократим себе путь на /выгадаем/ полмили, if we take a taxi we shall save time мы выиграем время, если возьмем такси; that will save us fifty per cent это сэкономит нам /позволит нам сэкономить/ пятьдесят процентов; save the trouble (the work) избавлять от беспокойства (труда)
    3) save smth. save money (one's allowance, every penny one can, etc.) откладывать /копить/ деньги и т.д.; save stamps (matchboxes, marbles, etc.) собирать марки и т.д.
    4. IV
    1) save smb., smth. in some manner save smb., smth. bravely (heroically, courageously. miraculously, etc.) храбро и т.д. спасать кого-л., что-л.
    2) save smth. in some manner save smth. wisely (economically, etc.) разумно и т.д. экономить /откладывать/ что-л.
    5. V
    save smb. smth. save me a lot of trouble (him the effort, her many Interviews. etc.) избавлять меня от многих беспокойств /хлопот/ и т.д.; save smb. a lot of time сэкономить /сберечь/ кому-л. много времени; you can save yourself the trouble можете не трудиться
    6. VII
    save smth. to do smth. save money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc.) откладывать /копить/ деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие и т.д.
    7. XI
    be saved the storm ended and the ship was saved буря утихла, и корабль был спасен; be saved from smb., smth. he must be saved from himself его надо спасать /уберечь/ от него самого; fortunately the building was saved from destruction к счастью, здание спасли от разрушения; be saved by smth. my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена /я остался в живых/, благодаря хорошему уходу
    8. XIV
    save doing smth. by walking we can save spending money for bus fares если мы пойдем пешком, мы сэкономим на автобусных билетах; I had my gloves washed and it saved my buying new ones я выстирала свои перчатки, и мне не пришлось /это избавило меня от необходимости/ покупать новые
    9. XVI
    save on smth. save on cigarettes (on food, on everything, etc.) экономить на сигаретах и т.д.
    10. XXI1
    1) save smth. for smb., smth. save some dinner for him (this dress for my daughter, etc.) оставлять ему кое-что от обеда и т.д.; save l 10 for one's summer holidays откладывать десять фунтов на летние каникулы; save a dance for me оставьте один танец для меня; save a, seat for him займите для него место; save the crusts for the chickens собирать корки для цыплят; save one's best clothes for grand occasions (one's strength for the future attempts, etc.) беречь свое лучшее платье для особых случаев и т.д.; save smth. from /out of/ smth. save money (a few pounds, etc.) from one's salary /out of one's pay/ откладывать деньги и т.д. из зарплаты
    2) save smb. from smb., smth. save her from the police (the prisoners from death, the servant from his master's anger, the old man from humiliation, the family from ruin, the boy from punishment, the children from further harm, etc.) спасать ее от полиции и т.д.; save me from this trouble избавьте меня от этих хлопот; this saved her from disgrace это уберегло ее от позора; we must save them from bad companions надо оградить их от дурных товарищей; we couldn't save the books from the fire .мы не смогли спасти /уберечь/ книги от пожара /от огня/
    11. XXII
    1) save smb. from doing smth. save him from making a mistake (the boy from drowning, the old lady from falling over, the boy from promising what he could not do, etc.) удержать его от ошибки и т.д., не дать ему совершить ошибку и т.д.; save smth. from doing smth. save the house from burning down не дать даму сгореть; save smb. by doing smth. save oneself by grabbing a rope спастись, ухватившись за веревку
    2) save smth. by doing smth. save two hours by taking the express (a mile by taking a short cut, time and labour by using the machine, etc.) сэкономить два часа, поехав экспрессом и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > save

  • 10 stampede

    stæmˈpi:d
    1. сущ.
    1) а) паническое бегство( откуда-л.) б) стихийный массовый исход, массовое движение( в каком-л. направлении)
    2) амер. ежегодный праздник с состязанием ковбоев, с выставкой сельскохозяйственных продуктов, с танцами и т. п.
    2. гл. обращать(ся) в паническое бегство stampede into панический страх, овладевающий стадом, табуном паническое бегство - there was a * from the burning hotel все бросились вон из горящей гостиницы внезапное, стихийное массовое движение или перемещение - a * to a newly discovered gold field поток золотоискателей, направляющийся к новому месторождению золота (американизм) (политика) массовый переход на сторону нового кандидата (особ. делегатов предвыборного съезда) (канадское) стемпид, конноспортивный фестиваль бросаться врассыпную;
    бежать в панике, обращаться в паническое бегство - the alarmed herd stampeding along the veld испуганное стадо, мчащееся по степи - a crowd *d from the burning building толпа хлынула вон из горящего здания обращать в паническое бегство;
    вызывать панику - I resolved not to let such stories * me я решил, что не позволю такими рассказами заставить меня паниковать - we are not easily *d нас нелегко запугать /заставить потерять голову/ броситься бежать, поддаваясь стадному чувству - prospectors who *d into the Klondike золотоискатели, которые хлынули в Клондайк брать приступом, наводнять;
    забивать (проход и т. п.) - customers *d the stores покупатели брали магазины приступом, магазины были битком набиты вынуждать, принуждать( уговорами, угрозами) - to * smb. into believing that a new war is inevitable паническими разговорами заставить кого-л. поверить в неизбежность новой войны - the taverners who would * us in to eat and drink кабатчики заманивали нас поесть и выпить - Indians were *d into violence индейцев вынуждали прибегать к насильственным действиям (американизм) (политика) перетянуть на свою сторону большинство делегатов (предвыборного съезда) - the convention was *d to R. for Vice-President делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вице-президенты stampede амер. ежегодный праздник с состязанием ковбоев, с выставкой сельскохозяйственных продуктов, с танцами ~ обращать(ся) в паническое бегство ~ паническое бегство ~ стихийное массовое движение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stampede

  • 11 stampede

    1. [stæmʹpi:d] n
    1. панический страх, овладевающий стадом, табуном
    2. паническое бегство

    there was a stampede from the burning hotel - все бросились вон из горящей гостиницы

    3. внезапное, стихийное массовое движение или перемещение

    a stampede to a newly discovered gold field - поток золотоискателей, направляющийся к новому месторождению золота

    4. амер. полит. массовый переход на сторону нового кандидата (особ. делегатов предвыборного съезда)
    5. канад. стемпид, конноспортивный фестиваль
    2. [stæmʹpi:d] v
    1. 1) бросаться врассыпную; бежать в панике, обращаться в паническое бегство

    the alarmed herd stampeding along the veld - испуганное стадо, мчащееся по степи

    a crowd stampeded from the burning building - толпа хлынула вон из горящего здания

    2) обращать в паническое бегство; вызывать панику

    I resolved not to let such stories stampede me - я решил, что не позволю таким россказням заставить меня паниковать

    we are not easily stampeded - нас нелегко запугать /заставить потерять голову/

    3) броситься бежать, поддаваясь стадному чувству

    prospectors who stampeded into the Klondike - золотоискатели, которые хлынули в Клондайк

    4) брать приступом, наводнять; забивать (проход и т. п.)

    customers stampeded the stores - покупатели брали магазины приступом, магазины были битком набиты

    2. вынуждать, принуждать (уговорами, угрозами)

    to stampede smb. into believing that a new war is inevitable - паническими разговорами заставить кого-л. поверить в неизбежность новой войны

    the taverners who would stampede us in to eat and drink - кабатчики заманивали нас поесть и выпить

    Indians were stampeded into violence - индейцев вынуждали прибегать к насильственным действиям

    3. амер. полит. перетянуть на свою сторону большинство делегатов ( предвыборного съезда)

    the convention was stampeded to R. for Vice-President - делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вице-президенты

    НБАРС > stampede

  • 12 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) chispa
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) chispa
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) chispa

    2. verb
    1) (to give off sparks.) echar chispas, chispear
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) hacer estallar, provocar
    spark n chispa
    tr[spɑːk]
    1 (from fire, electrical) chispa
    2 (trace) chispa, pizca
    3 (cause, trigger) chispazo
    1 echar chispas, chispear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    (the) sparks fly armarse la gorda
    spark plug bujía
    spark ['spɑrk] vi
    : chispear, echar chispas
    spark vt
    provoke: despertar, provocar
    to spark interest: despertar interés
    1) : chispa f
    to throw off sparks: echar chispas
    2) glimmer, trace: destello m, pizca f
    n.
    centella s.f.
    chiribita s.f.
    chispa s.f.
    chispazo s.m.
    pavesa s.f.
    átomo s.m.
    v.
    chispear v.
    chisporrotear v.

    I spɑːrk, spɑːk
    1) c (from fire, flint) chispa f
    2)
    a) u ( liveliness) chispa f
    b) c ( trace) pizca f

    II
    transitive verb, (BrE also) spark off \<\<rioting/revolution\>\> hacer* estallar, desencadenar, desatar; \<\<interest\>\> suscitar, despertar*; \<\<criticism\>\> provocar*
    [spɑːk]
    1. N
    1) (from fire, Elec) chispa f
    - make the sparks fly
    bright 3.
    2) (=trace, hint) pizca f
    3) sparks * (Naut) telegrafista mf; (Cine, TV) iluminista mf; (Elec) electricista mf
    2.
    VT (also: spark off) provocar
    3.
    VI chispear, echar chispas
    4.
    CPD

    spark plug N — (Aut) bujía f

    * * *

    I [spɑːrk, spɑːk]
    1) c (from fire, flint) chispa f
    2)
    a) u ( liveliness) chispa f
    b) c ( trace) pizca f

    II
    transitive verb, (BrE also) spark off \<\<rioting/revolution\>\> hacer* estallar, desencadenar, desatar; \<\<interest\>\> suscitar, despertar*; \<\<criticism\>\> provocar*

    English-spanish dictionary > spark

  • 13 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) gnist(regn)
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) gnist
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) gnist
    2. verb
    1) (to give off sparks.) gnistre, slå gnister
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) sette i gang
    gnist
    --------
    gnistre
    I
    subst. \/spɑːk\/
    1) gnist
    2) ( overført) gnist, glimt
    spark of hope et glimt av håp
    II
    subst. \/spɑːk\/
    ( gammeldags) galant herre, spradebasse, laps, snobb
    a bright spark ( ofte spøkefullt) et lyst hode en spøkefugl, en luring, en skøyer
    III
    verb \/spɑːk\/ ( tar ikke objekt)
    1) gnistre, slå gnister
    2) lyne, skyte lyn
    3) ( om motor) tenne
    4) (gammeldags, hverdagslig) gjøre kur til, flørte med
    spark (off) utløse, sette i gang, (an)spore, (opp)ildne

    English-Norwegian dictionary > spark

  • 14 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) neisti
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) rafneisti
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) snefill, vottur
    2. verb
    1) (to give off sparks.) skjóta neistum
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) koma af stað

    English-Icelandic dictionary > spark

  • 15 spark

    splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb to spark: felgyújt, ragyog, udvarol, legyeskedik, gyújt
    * * *
    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) szikra
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) szikra
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) sziporka
    2. verb
    1) (to give off sparks.) szikrázik
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) kirobbant vmit

    English-Hungarian dictionary > spark

  • 16 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) faísca
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) faísca
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) centelha
    2. verb
    1) (to give off sparks.) soltar faíscas
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) provocar
    * * *
    spark1
    [spa:k] n 1 faísca, chispa, centelha (também fig). 2 Electr faísca, descarga elétrica. 3 clarão de luz. 4 traço, pequena quantidade, partícula. • vt+vi 1 reluzir, clarear. 2 faiscar, chispar. 3 entusiasmar, despertar para a ação. bright spark Brit coll pessoa alegre ou esperta. the spark of life a centelha de vida. to spark off Brit levar a, causar. to strike sparks off each other trocar estímulos mentais.
    ————————
    spark2
    [spa:k] n arch almofadinha, galanteador, janota. • vt+vi galantear, cortejar.

    English-Portuguese dictionary > spark

  • 17 spark

    n. kıvılcım, belirti, ateşleme, gemi telsizcisi, elektrikçi, hovarda, züppe
    ————————
    v. kıvılcım saçmak, ateşlemek, teşvik etmek, harekete geçirmek, uyandırmak (ilgi vb.), kur yapmak
    * * *
    1. kıvılcım 2. kıvılcım saç (v.) 3. kıvılcım (n.)
    * * *
    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) kıvılcım
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) elektrik kıvılcımı
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) iz, eser
    2. verb
    1) (to give off sparks.) kıvılcım çıkarmak/saçmak
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) başlatmak, neden olmak

    English-Turkish dictionary > spark

  • 18 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) iskra
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) iskra
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) iskra
    2. verb
    1) (to give off sparks.) iskriti se
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) sprožiti
    * * *
    I [spa:k]
    1.
    noun
    iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant; figuratively mrvica, trohica, sled; figuratively duhovit domislek; plural colloquially radiotelegrafist (na ladji)
    as the sparks fly upward figuratively (to je) stoodstotno dognano
    fairy spark — fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
    not a spark — niti malo, niti trohice, prav nič
    to strike a spark out of s.o. — spodbuditi koga k živahnemu pogovoru;
    2.
    intransitive verb
    iskriti se, metati iskre; motoring vžgati; transitive verb razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti
    to spark off — vžgati; sprožiti
    II [spa:k]
    1.
    noun
    lahkoživec, veseljak; dvorljivec, ženskar, babjak; gizdalin; ljubimec; čedna, duhovita mlada ženska;
    2.
    intransitive verb
    biti lahkoživec (gizdalin); American dvoriti, osvajati, ljubimkati, igrati ljubimca

    English-Slovenian dictionary > spark

  • 19 spark

    • räiskyä
    • ilonpitäjä
    • keikari
    • kipinä
    • kipinöidä
    • kipunoida
    • kimmeltää
    • säen
    • säkene
    * * *
    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) kipinä
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) kipinä
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) kipinä
    2. verb
    1) (to give off sparks.) kipinöidä
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) saada aikaan

    English-Finnish dictionary > spark

  • 20 spark

    I [spɑːk]
    1) scintilla f. (anche el.)
    2) fig. (of originality) sprazzo m.; (of enthusiasm) scintilla f.; (of intelligence) barlume m.
    II 1. [spɑːk] 2.
    verbo intransitivo [ fire] fare, sprigionare scintille; [wire, switch] emettere scintille
    * * *
    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) scintilla
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) scintilla
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) barlume, traccia
    2. verb
    1) (to give off sparks.) scintillare
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) scatenare, provocare
    * * *
    I [spɑːk]
    1) scintilla f. (anche el.)
    2) fig. (of originality) sprazzo m.; (of enthusiasm) scintilla f.; (of intelligence) barlume m.
    II 1. [spɑːk] 2.
    verbo intransitivo [ fire] fare, sprigionare scintille; [wire, switch] emettere scintille

    English-Italian dictionary > spark

См. также в других словарях:

  • burning — burn|ing1 [ˈbə:nıŋ US ˈbə:r ] adj [only before noun] 1.) on fire ▪ She was rescued from a burning building. 2.) feeling very hot ▪ Claudia put her hands to her burning face. 3.) burning ambition/desire/need etc a burning ↑ambition, desire, need… …   Dictionary of contemporary English

  • Burning Man — is an annual event held in the Black Rock Desert, in Northern Nevada. The event starts on the Monday before, and ends on the day of, the American Labor Day holiday. It takes its name from the ritual burning of a large wooden effigy on Saturday… …   Wikipedia

  • Burning of books and burying of scholars — Burning of the books and burial of the scholars (zh tsp|t=焚書坑儒|s=焚书坑儒|p=Fénshū Kēngrú) is a phrase that refers to a policy and a sequence of events in the Qin Dynasty of China, between the period of 213 and 206 BCE. Book burningAccording to the… …   Wikipedia

  • Building regulations in England and Wales — Building regulations are statutory instruments that seek to ensure that the policies set out in the relevant liegislation are carried out and Building regulations approval is required for most building work in the UK. Building regulations that… …   Wikipedia

  • burning of the Reichstag — burning of the German parliament building on February 2nd 1933 …   English contemporary dictionary

  • Burning of Jaffna library — The burning of the Jaffna library was an important event in the ongoing Sri Lankan civil war. An organized mob went on a rampage on the nights of May 31 to June 2, 1981, burning the Jaffna public library. It was one of the violent examples of… …   Wikipedia

  • Burning of Washington — Infobox Military Conflict caption= The Taking of the City of Washington in America 1814 engraving conflict=Burning of Washington partof=the War of 1812 date=August 24, 1814 place=Washington, D.C. result=British razing of Washington, D.C.… …   Wikipedia

  • building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… …   Universalium

  • Burning Brides — Infobox musical artist Name = Burning Brides Img capt = Background = group or band Origin = Philadelphia, Pennsylvania, USA Genre = Hard rock Heavy metal Stoner rock Years active = 1999 present Label = File Thirteen Records, V2 URL =… …   Wikipedia

  • Building insulation materials — A selection of insulation materials can aid in building insulation. All of these are based on standard principles of thermal insulation. Materials used to reduce heat transfer by conduction, radiation or convection are employed in varying… …   Wikipedia

  • Burning Love (Arrested Development episode) — Infobox Arrested Development episode episode name = Burning Love episode no = 2AJD09 airdate = January 30, 2005 writer = Chuck Martin and Lisa Parsons director = Paul Feig on the next = George Sr. shows up to bid on Lucille, but the sound of his… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»